"И вышел царь (Давид) и весь дом его за ним пешком… И все слуги его шли по сторонам его, и все Хелефеи, и все Фелефеи, и все Гефяне до шестисот человек, пришедшие вместе с ним из Гефа, шли впереди царя". (2Цар.15:16-18)
В синодальном переводе звучат непонятные для нас слова: хелефеи и фелефеи, в древнееврейском переводе Танах, тоже написано невразумительное выражение "ха-крети и ха-плети".
Но в комментарии к Танаху дано хотя и не однозначное, но довольно логичное объяснение слов хелефеи и фелефеи:
"Понятие "ха-крети и ха-плети" встречается в ТАНАХе лишь во время описания событий, происходивших во время правления царя Давида. Точное значение этих слов в настоящее время не известно, и комментаторы предлагают целый ряд вариантов их объяснения. Часть комментаторов говорят о том, что два этих отряда получили свои названия по происхождению служивших в них воинов. Так, часть западного Негева, входившая в государство плиштим, издавна называлась Негев ха-Крети (так как родиной населявших этот район плиштим были греческие острова, в частности, Крит), поэтому отряд, в котором служили выходцы из тех мест, был назван "ха-крети". А в отряде "ха-плети" могли служить воины из семьи Пелета, которые, будучи потомками Ирахмиэля, населяли Негев Ирахмиели. Некоторые комментаторы идут ещё дальше и говорят о том, что служившие в этих отрядах воины принадлежали к народу плиштим (филистимляне). Вместе с этим, то, что ими командовал еврей Бнаяху, указывает на то, что эти люди не были обычными наёмниками".
Итак, личной и придворной охраной у царя Давида до самой его смерти были иностранцы, и это было продуманное решение, а не просто прихоть. Дело в том, что царь Давид даже находясь на престоле, чувствовал, что он чужой для придворных израильтян. Во-первых, род многих царедворцев — да почти всех — был более знатным, чем род Давида, следовательно, они считали, что имеют не меньше прав на царский престол, чем он. Во-вторых, евреи помнили что Давид много лет жил среди язычников, и, не вникая в причины того почему царь Саул преследовал его как врага, не доверяли ему. И третьей причиной того, что охраной царя Давида были хелефеи и фелефеи являются личные знакомства: живя в у гефян и филистимлян, он на деле убедился в верности людей, которых избрал для своей охраны. Да и потом, иностранные воины знали, что никому кроме царя Давида они не нужны.
Но главной причиной того, что царь Давид набрал охрану из хелефеев и фелефеев, было чувство, осознание, что он чужой для израильтян — для жаждущих мирской славы и богатства, а не Духа Божьего израильтян.
Так, исследуя вопрос о хелефеях и фелефеях в охране царя Давида, мы на реальном жизненном примере увидели действие ещё одного духовного закона: "Миру чужды Божьи человеки, более того, мир ненавидит всё, что Божье".
Как возвестил пред Отцом Небесным Иисус Христос:
"Они (избранные Богом человеки) были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твоё. Я передал им слово Твоё; и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и Я не от мира". (Иоан.17:6, 14)
Комментарий автора: Даже будучи старым, задумав помазать своего сына, Соломона, на царство, царь Давид доверил его охрану не придворным израильтянам, а своей охране из инородцев: хелефеям и фелефеям (см. 3Цар.1:44,45). Почему?..
Николай Погребняк,
Россия
Родился в 1961 г. в Кокчетавской области Казахской ССР. После окончания Омского политехнического института работал инженером-конструктором. В 1995 г. по вере принял водное крещение в РПЦ. Позже работал в Центре реабилитации, исполнял диаконское служение и читал лекции. Автор книг и статей, посвящённых популяризации христианских ценностей и христианского учения, а также ряда произведений эпического жанра художественной литературы.
Прочитано 1740 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : В памяти моей... - Брусловская светлана Это стих-е посвящено памяти самому дорогому человеку для меня, моей бабушки.
Она растила меня по заповедям божьим.Вкладывала свою душу.
И сейчас её душа живёт во мне.
Наши близкие и родные всегда в нас.
Пока мы живы,живы и они.
Поэзия : Детки, в школу собирайтесь - zaharur Этот "злой" стишок, своего рода пародия на известный стишок Модзалевского, саркастически бросает вызов современной системе образования, которая усердно лишает ребёнка Детства и приспосабливает его сознание для успешной интеграции в общество счастливого потребителя. Вместо развития сердца и возрастания в познании Творца, вместо открытия ребёнку неразрывной связи между духовным и материальным миром, она пичкает до омертвения ум ребёнка огромными пакетами информации с пикантным добавлением (для прикрытия своей наготы) псевдодуховных фиговых листочков (в виде всяких "Основ религии и светской этики")
Стихотворение было навеяно, в числе прочего, "Учеником" Уильяма Блейка:
УЧЕНИК
Приятно выйти на лужок
Рассветною порой -
Трубит охотничий рожок,
И жаворонок со мной
Щебечет озорной.
А в школу не хочу идти -
И мне там не с руки,
Где под надзором взаперти
В узилище тоски
Корпят ученики.
О сколько дней я загубил,
Войдя в постылый класс!
Над книгами лишался сил,
Но знаний не запас -
Они мне не указ!
Поет ли птица или нет
Из спутанных тенет?
Как детям быть, когда Запрет
Их крылышки сомнет
И радости убьет?
Отец и мать! Коль вешний цвет
Обронит лепестки,
Коль не увидят яркий свет
Нежнейшие ростки
Под пологом тоски, -
To что созреет меж ветвей
На дереве таком?
И пору юности своей
Помянем ли добром
Глухим осенним днем?
---